ڈی ڈونڈ ایئرس کا جواب کیسے دیں؟


جواب 1:

ہسپانوی فعل سر> بننے سے ، جب آپ کہتے ہیں تو اس کا معنی بدل جاتا ہے۔

سیر ڈی> ہونا ، ہونا ، قابل ہونا ، قابل ہونا ، سے ہونا ، کسی کے ساتھ ہونا ، ہونا سے تعلق رکھنے والا ، آنے والا ، بننا ، بننا ہے۔

اور جیسے تاثرات میں: یہ امید کی جانی ہے کہ ، اس پر یقین کیا جائے ... وغیرہ۔


ó De dónde eres؟ آپ کہاں سے ہیں؟

یو سویا ڈی میڈرڈ۔ > میں ہوں / میں میڈرڈ سے آیا ہوں۔ ہسپانوی دارالحکومت

é کیا کوئٹہ کا سامان ہے؟ > کس ٹیم کے پرستار ہیں؟

یو سویا ڈیل ریئل میڈرڈ۔ > میں ریئل میڈرڈ کا پرستار ہوں۔ میرا تعلق ریئل میڈرڈ سے ہے۔ تاریخ کی بہترین فٹ بال ٹیم اور تاریخ کی بہترین ٹیم۔


یو سویا ڈی ماڈیرا۔ > میں ماڈیرا جزیرہ سے آیا ہوں۔ کرسٹیانو رونالڈو کی طرح۔

یو سویا دی میڈرا۔ > میں لکڑی کا بنا ہوا ہوں۔

یو سویا دی جوآن۔ > میں جان کے ساتھ ہوں۔ میں جان کی طرف ہوں۔

¡کامو سویا یو ڈی گولسو! > میں کتنا پیٹو ہوں!


ٹائم لو ہار میجر کوئ اوباما > یہ خیال کرنا ہے کہ ٹرمپ اوباما سے بہتر کام کریں گے۔


Este comportamiento no es de un caballero. > یہ سلوک کرنے کا شریفانہ انداز نہیں ہے۔ ایسا سلوک شریف آدمی نہیں بنتا۔

¿Qué habría sido de él؟ > اس کا کیا بن جاتا؟

Eso es muy de él. > یہ بھی اس کی طرح ہے۔


جواب 2:

اس کا مطلب ہے "میں ہوں" ، یا "میرا تعلق" سے ہے۔ آپ یہ کہنے کے لئے استعمال ہوسکتے ہیں کہ آپ کہاں سے آئے ہیں ، جیسا کہ "یو سویا ڈی تجوانا" ، جس کا مطلب ہے "میں تجوانہ سے ہوں"۔ اس کو "یو سویا ڈی لا پوررا ڈی ٹیپیٹو" کے بطور بھی استعمال کیا جاسکتا ہے جو "میرا تعلق ٹیپیٹو کے پوررا (غنڈوں ، میکسیکو اسٹائل) سے ہے"۔ کسی حد تک اسی رگ میں ، لوگ کہیں گے "یو سویا ڈی لاس کیوس لی گسٹا مانیجر روپیڈو" ، کس قسم کا مطلب ہے "میرا تعلق ایسے لوگوں سے ہے جو تیزی سے گاڑی چلانا پسند کرتے ہیں"۔ یہ انگریزی میں عجیب لگتا ہے ، لیکن اس کے بارے میں اس طرح سوچئے: اگر آپ لوگوں کو ان لوگوں میں تقسیم کرتے ہیں جو تیزی سے گاڑی چلانا پسند کرتے ہیں اور جو نہیں کرتے ہیں تو ، آپ کا بیان کہتا ہے کہ آپ اس گروپ سے تعلق رکھتے ہیں جو کام کرتا ہے۔ اس کا اطلاق کسی بھی "قسم" والے شخص پر ہوتا ہے جسے آپ محسوس کرتے ہیں۔ میرا خیال ہے کہ آپ "یو سویا ڈی فرنینڈو" بھی کہہ سکتے ہیں ، جہاں آپ بنیادی طور پر کہتے ہیں کہ فرنینڈو آپ کا مالک ہے ، یا آپ کا تعلق فرنینڈو سے ہے ، لیکن غلامی غیر قانونی ہے اس لئے یہ حقیقت میں فریس کا عام استعمال نہیں ہے۔


جواب 3:

یہ "میں سے ہوں ..." آپ اسے یہ کہنا پسند کرسکتے ہیں کہ آپ کہاں سے ہیں (جیسے شہر ، ریاست / صوبہ ، ملک)۔ مثال کے طور پر ، میں ایکواڈور سے ہوں ، لہذا اگر آپ مجھ سے پوچھیں کہ میں ہسپانوی میں سے ہوں تو ، میں جواب دیتا ، "یو سویا ڈی ایکواڈور"۔

یاد رکھیں کہ اگر آپ "ڈی" کو لے جاتے ہیں ، تو آپ کو "سویا" کے بعد ایک صفت کی ضرورت ہوگی۔ مثال کے طور پر ، اگر آپ مجھ سے پوچھتے ہیں کہ میری قومیت کیا ہے تو ، میں جواب دوں گا ، "یو سویا ایکیوٹیرانو۔"


جواب 4:

لفظی اور عام طور پر یہ اس جگہ کی طرف اشارہ کرتا ہے جہاں سے ایک شخص آتا ہے: "یو سویا ڈی میڈرڈ" ("میں میڈرڈ سے آیا ہوں") ، لیکن یہ ایک خاص ذائقہ "یو سویا ڈی پوسٹریس" کا اظہار بھی کرسکتا ہے ("مجھے میٹھا پسند ہے") ) ، اور ساتھ ہی ایک سیاسی وابستگی "یو سویا ڈی izquierda" ("میں ایک لبرل ہوں")۔


جواب 5:

اس کا مطلب ہے کہ میں _____ کا ہوں ، "I" پر تھوڑا سا زور دے کر۔ آپ مزید بھی اتفاق سے "سویا ڈی" کہہ سکتے ہیں۔

اور اگر آپ ایل کومندر ہیں تو پھر آپ کہہ رہے ہو کہ آپ کھیت سے ہیں ، یا ملک سے:


جواب 6:

میرا تعلق....

یو سویا ڈی لوس ایسٹڈوس یونیڈوس - میں ریاست ہائے متحدہ امریکہ سے ہوں۔


جواب 7:

یو سویا ڈی .. ان جملوں میں استعمال ہوتا ہے جہاں کوئی یہ کہہ رہا ہو کہ وہ کہاں سے آیا ہے۔ مثال کے طور پر: یو سویا ڈی ہولینڈا یا یو سویا ڈی ایمسٹرڈیم (میں ہالینڈ سے ہوں یا میں ایمسٹرڈم سے ہوں)


جواب 8:

اس کا مطلب "میں ہوں" جہاں تک اس کے استعمال ہیں۔ جب بھی کوئی پوچھتا ہے کہ دوسرا کہاں سے ہے تو وہ "Yo soy de" کے ساتھ جواب دیتے ہیں


جواب 9:

"میں سے ہوں" "میں بنا ہوا ہوں"